打印本文 关闭窗口 | |
政要身后的幽灵写手:造就"总统口才"的幕后功臣 | |
作者:杨晴川 文章来源:《环球》杂志 点击数 更新时间:2009/12/23 23:50:41 文章录入:光荣与梦想 责任编辑:光荣与梦想 | |
|
|
西方政要,特别是美国总统,似乎口才都不错。他们但凡公开演讲,总是口若悬河,妙语连珠。其中的一些著名章句,还作为经典名言流传。事实上,这种“口才”并非完全是个人成就,而更多地是集体创作的结果。比如,美国总统就有专门的写作班子,这些白宫写手才是造就“总统口才”的幕后功臣。 资料图片:演讲中的奥巴马 英国首相雇用美国“西翼写手” 在英国政坛,首相布朗显然称不上口齿伶俐,批评者说他的讲话冗长乏味,似不全是污蔑。但今年3月布朗访美期间却忽然变得“伶牙俐齿”,令人刮目相看。特别是他在美国国会参众两院联席会议上发表的演讲,赢得了在场议员19次集体起立鼓掌,美国总统奥巴马也亲自致电祝贺。美国评论人士认为,布朗的讲话不仅激情澎湃,而且在论及全球经济形势时切中要害,颇具感染力。 但是,当时美国大多数人并不知道,布朗变“名嘴”,并不是因为他的口才发生了质变,而是他雇用了一批前白宫写手组成的专业撰稿公司替他润色讲稿。代价是7085美元。 其实,白宫写手任职时为总统效力,离职后继续利用这一专长替人代笔,并把生意做到了国外。白宫写手的才能并非只是文章写得好,他们还能为讲话者“量体裁衣”,能使原本平凡的讲话经过他们的加工润色而变得出彩。 熟悉美剧的人都该知道,“西翼”这个词在美国语境中指的就是“白宫西翼”,是总统班子的办公地点。为布朗撰稿的这群写手选择这个词作为公司名称,无疑是受到了同名热门美剧的影响。 “西翼写手”报美国司法部备案的文件显示,今年3月4日,该公司曾为布朗有偿“编辑宣传材料”,特别是为他在国会发表的演讲提出修改建议。 这些文件没有透露他们具体对讲稿的哪些部分进行了润色,但布朗在讲话中多处体现出对美国政治文化的洞悉和体察,这些无疑都出自该公司的手笔。例如,讲稿引述了两位美国总统约翰·肯尼迪和罗纳德·里根的名言,而且还援引了“美国历史上最伟大总统”亚伯拉罕·林肯在1863年葛底斯堡演说中的名句:“向把最后的勇敢和英勇全都奉献出来的美国人致敬。” 去年3月,“西翼写手” 曾以9810.5美元的价格为布朗修改了一篇讲稿。三周后布朗访美时在波士顿肯尼迪图书馆发表演讲,敦促美欧联手打击全球恐怖势力。 上述文件还显示,布朗是这家公司的老客户。自当上财政大臣起,布朗在历次访美时都求助于“西翼写手”为其量身打造专门面向美国公众的言论,包括在纽约联邦储备银行、联合国和美国外交学会发表的演讲,以及在《华盛顿邮报》等媒体上发表的署名文章。迄今为止,布朗付给这家公司的费用已累计超过4万美元。 布朗一事曝光后,“西翼写手”拒绝评论,并称其客户有一个共同点,“希望为己保密”。根据媒体打探到的消息,该公司的已知客户还包括约旦王室和挪威外交部。 据了解,“西翼写手”是由一群民主党笔杆子组成的,成员包括曾参与撰写前总统克林顿1995年北爱尔兰演讲讲稿的文卡·拉弗勒、克林顿时代的白宫助手保罗·奥祖拉克和另一位克林顿前撰稿人杰夫·谢索尔。 |
|
打印本文 关闭窗口 |